TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:50

Konteks

1:50 from 1  generation to generation he is merciful 2  to those who fear 3  him.

Lukas 18:2

Konteks
18:2 He said, 4  “In a certain city 5  there was a judge 6  who neither feared God nor respected people. 7 

Lukas 23:40

Konteks
23:40 But the other rebuked him, saying, 8  “Don’t 9  you fear God, since you are under the same sentence of condemnation? 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:50]  1 tn Grk “and from.” Here καί (kai) has been translated by a semicolon to improve the English style.

[1:50]  2 sn God’s mercy refers to his “loyal love” or “steadfast love,” expressed in faithful actions, as the rest of the psalm illustrates.

[1:50]  3 tn That is, “who revere.” This refers to those who show God a reverential respect for his sovereignty.

[18:2]  4 tn Grk “lose heart, saying.” This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but a new sentence was started here in the translation by supplying the pronominal subject “He.”

[18:2]  5 tn Or “town.”

[18:2]  6 sn The judge here is apparently portrayed as a civil judge who often handled financial cases.

[18:2]  7 tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic in comparison to God.

[23:40]  8 tn Grk “But answering, the other rebuking him, said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

[23:40]  9 tn The particle used here (οὐδέ, oude), which expects a positive reply, makes this a rebuke – “You should fear God and not speak!”

[23:40]  10 tn The words “of condemnation” are not in the Greek text, but are implied.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA